
Textes sans Frontières #21
CATÉGORIE
Théâtre
Mise en voix
ÂGE
12 ans
DURÉE
toute la journée
DATES
7 décembre
HORAIRES
Samedi 11h + 12 + 14h30 + 15h30
INFORMATIONS
Intégrale + brunch (sur réservation)
Des écritures contemporaines étrangères, un projet transfrontalier Grande Région
Initié par Serge Basso de March et la Kulturfabrik dès 2004, ce projet réunit encore aujourd’hui des partenaires culturels du Luxembourg et de la région Grand Est qui se sont associés pour proposer un cycle de mise en voix de textes dramatiques contemporains. Ce projet s’inscrit dans la volonté politique des institutions culturelles du Grand Est et luxembourgeoise de créer des projets concrets et pérennes sur la Grande Région.
Cette édition met à l’honneur les dramaturgies germanophones avec des textes venus d’Allemagne, d’Autriche et de Suisse germanophone.
LE BRUNCH
Samedi 7 décembre à 13h, profitez d’un brunch !
Réservez votre repas en ligne et payez le jour J.
Nombre de repas limité, réservation indispensable
Tarif unique 15€
4 textes à découvrir
Fritz le fils d'un pêcheur
de Raphaela Bardutzky, traduit de l’allemand par Henri Christophe
Titre original Fischer Fritz
Pêcheur professionnel, Fritz vit au fin fond de la Bavière. Victime d’un accident cérébral, il ne peut plus assouvir sa passion. Son fils, Franz, coiffeur à Munich, ne parvient pas à le faire entrer dans un Ehpad. Seule solution : une jeune aide-soignante “importée” de Pologne, Piotra, parlant à peu près l’allemand et dévouée à son travail. Piotra s’occupe bien de Monsieur Fritz. Pendant un été caniculaire, Fritz craignant pour les poissons de la rivière, va, à l’aide du déambulateur, s’avancer jusqu’à l’eau. Mais le déambulateur lui échappe et il tombe
Mise en voix Alex Lobo (BEL)
Avec Tiphanie Devezin (LUX), Denis Jousselin (LUX), Massimo Riggi (FR)
Cygnes noirs
de Christina Kettering, traduit de l’allemand par Charlotte Bomy
Titre original Schwarze Schwäne
Deux sœurs sont face à une décision difficile : doivent-elles ou non placer leur mère en maison de retraite ? Contre l’avis de l’aînée, la cadette décide de prendre soin de leur mère et de l’installer chez elle. Rapidement, elle se retrouve débordée par la situation.
Pour l’aider, l’aînée lui achète un robot d’apparence humaine, « Rosie », spécialement programmé pour s’occuper de leur mère. Mais Rosie prend de plus en plus de place dans la vie familiale.
Mise en voix Pascale Noé Adam (LUX)
Avec Victoria Fagot (FR), Mizuki Kondo (BEL)
La Maison sur Monkey Island
de Rebekka Kricheldorf, traduit de l’allemand par Leyla Rabih et Frank Weigand
Titre original Das Haus auf Monkey Island
La cuisine d’une maison située sur une île isolée de l’océan Pacifique abrite une équipe d’experts : la psychologue Kristina, Hannes, sociologue, André, maître en manipulation spécialisé en neuro-économie, et Ann, la neurobiologiste. Ils sont les invités de la société Animalsdelight et ils sont censés réaliser quelque chose de quasi impossible : la commercialisation de viande parfaite produite in vitro, à partir de cellules souches.
Mise en voix Julien Di Ciancio et Jeanne Didot (FR)
Avec Maud Galet Lalande (FR), Edson Hanibal (BEL), Charlotte Pradeilles (LUX), Christophe Ragonnet (FR)
La Différence subtile
de Clemens Setz, traduit de l’allemand par Charles Morillon et Ruth Orthmann
Titre original Die Abweichungen
Quelques jours après son suicide, l’aide-ménagère Jessica Jassem est retrouvée dans son placard à balai. À cette découverte macabre s’ajoute une surprise : elle a reproduit en miniature les appartements dans lesquels elle travaillait. Ces maquettes sont alors confiées à une curatrice qui, afin d’en faire une exposition, contacte les anciens employeurs de la femme de ménage : Ulrike et son mari sénile Hans ; le bouillonnant professeur d’histoire Franz, sa femme Lisa et leur fils Tom ; l’ingénieur en manque d’inspiration Walter, son mari Adam et leur fille Emil.
Mise en voix Joël Delsault (LUX)
Avec Valentin Ehrhardt (FR), Greta Felljmann (BEL), Jean-Sébastien Leclercq (FR), Yann Malpertu (FR), Nicole Max (LUX)
Textes sans Frontières est en partenariat avec la Maison Antoine Vitez

Le calendrier
Dates | Lieu | Textes | Horaires |
7-Dec | Espace Koltès - Metz | La Maison sur Monkey island | 11h |
Cygnes noirs | 12h | ||
Brunch | 13h | ||
Fritz le fils du pêcheur | 14h30 | ||
La différence subtile | 15h30 | ||
9-Dec | La Madeleine - Troyes | Fritz le fils du pêcheur | 19h30 |
La Maison sur Monkey island | 20h45 | ||
10-Dec | Bibliothèque Universitaire Saulcy | La différence subtile | 12h |
La Maison sur Monkey island | 13h | ||
12-Dec | Médiathèque de Nilvange | Fritz le fils du pêcheur | 20h |
Cygnes noirs | 21h15 | ||
13-Dec | Le Moulin - Condé-Northen | Fritz le fils du pêcheur | 20h |
Cygnes noirs | 21h15 | ||
Médiathèque de Nilvange | La différence subtile | 20h | |
La Maison sur Monkey island | 21h15 | ||
15-Dec | Théâtre du Centaure - Luxembourg-ville | Cygnes noirs | 11h |
La Maison sur Monkey island | 12h | ||
Brunch | 13h | ||
La différence subtile | 14h30 | ||
Fritz le fils du pêcheur | 15h30 | ||
18-Dec | Esch-Belval - Université - Maison des sciences humaines | Lectures des étudiants | 11h |
Cygnes noirs | 12h | ||
20-Dec | Lycée Vauban - Luxembourg-Ville | Lectures des lycéens | 15h |
La différence subtile | 16h |
